Spoon-shutterstock_47712760.jpg
Spoon-shutterstock_47712760.jpg

.... Création et développement de concepts de restauration .. Food & beverage concepts ....


....
RESTAURATION D'HÔTELLERIE, RESTAURATION COMMERCIALE,
FONDS D'INVESTISSEMENT
..

FOR HOTELIERS, RESTAURATEURS, INVESTORS

 ....

SCROLL DOWN

.... Création et développement de concepts de restauration .. Food & beverage concepts ....


....
RESTAURATION D'HÔTELLERIE, RESTAURATION COMMERCIALE,
FONDS D'INVESTISSEMENT
..

FOR HOTELIERS, RESTAURATEURS, INVESTORS

 ....

.... # 1
Nous bousculons le métier
car nous l’aimons.

 Nous dépassons les approches traditionnelles, nous créons des concepts de restauration
innovants où l’expérience du client est complète et parfaitement maîtrisée.

.. # 1
It's because we love F&B
that we want to shake it up.

To focus on ultimate customer satisfaction, 
we have to go beyond the industry’s traditional and sometimes conservative approaches. ....

 
 

.... # 2
Un esprit «studio» et une passion,
la gastronomie.

Nous avons constitué un réseau solide d’experts et de créatifs.
Nous fusionnons leur compétence et leur talent autour d’une vision forte de chacun de nos projets.

.. # 2
A creative studio approach
with “gastronomie” as its sole passion

We have built a strong network of experts and talented people.
We bring their skills and creativities together around a strong common vision. ....

 
 

.... # 3
Le consommateur va vite, nous aussi.

 Nous observons et donnons toujours une chance aux nouvelles idées.
Nous savons les transformer en concepts efficaces et durablement profitables.

.. # 3
Consumers move fast. So do we.

We keep our eyes open and we always give new ideas a chance.
We turn ideas into profitable, sustainable realities. ....

 
 

.... # 4
Créer du plaisir, c’est sérieux.

  Du culinaire au design, de la création de marque aux opérations,
nous appliquons toujours la même méthodologie, rigoureuse, pointue et exigeante.

.. #4
Creating pleasure is serious business

From food ideas to design and from brand creation to operations,
we apply the same rigorous, demanding methodology. ....

 
 

.... # 5
Le monde global est là,
nous en faisons partie.

   Nous savons adapter les grands classiques à la diversité du monde,
nous gardons nos racines françaises mais voulons être à la pointe de la mondialisation.

.. # 5
The global world
is here and we are part of it.

We reinvent great classics for a diverse world. 
We have our "French touch" but we keep ahead of global trends. ....

 
 

.... # 6
Les histoires se ressemblent souvent,
nous préférons les expériences uniques.   

Chacun de nos projets est unique car chaque situation est unique.
Nos projets sont sur-mesure et s’adaptent à chaque culture et à chaque envie.

.. #6
Stories are often just repeats;
we prefer unique experiences.

Each of our projects is unique because every situation is different.
Projects are tailor-made for each culture and each customer's desires. ....

 
 

 .... Remerciements :
les photos présentées sont l’oeuvre du photographe
Claes Bech Poulsen
membre de notre réseau et partenaire pour l’ensemble de nos projets.
.. All the photos are by photographer
Claes Bech Poulsen 
a member of our network and a partner in all our projects. ....